User Tools

Site Tools


sermn_wiki:userpages:marta:servidor_forums_phpbb3

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
sermn_wiki:userpages:marta:servidor_forums_phpbb3 [2011/04/29 13:38]
miquel
sermn_wiki:userpages:marta:servidor_forums_phpbb3 [2020/08/07 13:18] (current)
sermnadmin [Llistes d'email al SeRMN]
Line 3: Line 3:
 Inicialment vàrem instal·lar el servidor de fòrums [[http://www.phpbb.com/ | phpBB2.]] Posteriorment va sortir una nova versió de [[http://www.debian.org | Debian GNU/Linux]] que incorporava phpBB3, però com que la feina ja estava feta, vàrem optar per mantenir la versió phpBB2. Però quan la placa base del nou servidor va petar, ens va semblar que era l'excusa perfecte per actualitzar-nos a phpBB3, i així ho vàrem fer. Inicialment vàrem instal·lar el servidor de fòrums [[http://www.phpbb.com/ | phpBB2.]] Posteriorment va sortir una nova versió de [[http://www.debian.org | Debian GNU/Linux]] que incorporava phpBB3, però com que la feina ja estava feta, vàrem optar per mantenir la versió phpBB2. Però quan la placa base del nou servidor va petar, ens va semblar que era l'excusa perfecte per actualitzar-nos a phpBB3, i així ho vàrem fer.
  
-<note important>+<WRAP important>
 No m'agrada la idea de tenir un programa instal·lat per duplicat al servidor, però sembla ser que és la forma recomanada per phpBB per tenir més d'un butlletí per servidor (inclosos els servidors virtuals d'Apache). L'alternativa és aplicar les modificacions esmentades més avall que són específiques de Debian i fan més lent el procés d'actualització del programari, alhora que en algun moment podrien deixar de ser correctes o ser insuficients per permetre tenir múltiples butlletins en un mateix servidor. No m'agrada la idea de tenir un programa instal·lat per duplicat al servidor, però sembla ser que és la forma recomanada per phpBB per tenir més d'un butlletí per servidor (inclosos els servidors virtuals d'Apache). L'alternativa és aplicar les modificacions esmentades més avall que són específiques de Debian i fan més lent el procés d'actualització del programari, alhora que en algun moment podrien deixar de ser correctes o ser insuficients per permetre tenir múltiples butlletins en un mateix servidor.
  
-Així doncs **en comptes de fer servir la versió distribuïda per Debian i els canvis esmentats més avalls, instal·laré dues còpies de la versió original i les configuraré perquè serveixin als dos butlletins de notícies que hi ha al servidor.**+Així doncs**en comptes de fer servir la versió distribuïda per Debian i els canvis esmentats més avall, instal·laré dues còpies de la versió original i les configuraré perquè serveixin als dos butlletins de notícies que hi ha al servidor.**
  
 Miquel Cabañas - 2011-04-29 13:37 Miquel Cabañas - 2011-04-29 13:37
-</note>+</WRAP>
  
 Tanmateix, la versió phpBB3 tenia un petit defecte de disseny: la carpeta de //cache// és única, de forma que es mesclen fitxers de diferents fòrums, fet que es tradueix en comportaments estrany, Tanmateix, la versió phpBB3 tenia un petit defecte de disseny: la carpeta de //cache// és única, de forma que es mesclen fitxers de diferents fòrums, fet que es tradueix en comportaments estrany,
Line 36: Line 36:
   * [[http://www.phpbbdoctor.com/ | phpBBDoctor,]] your premium source for custom modification services for phpBB. Includes a [[http://www.phpbbdoctor.com/faq.php | List of FAQ]] and [[http://www.phpbbdoctor.com/doc_tables.php | Database Technical Documentation]].   * [[http://www.phpbbdoctor.com/ | phpBBDoctor,]] your premium source for custom modification services for phpBB. Includes a [[http://www.phpbbdoctor.com/faq.php | List of FAQ]] and [[http://www.phpbbdoctor.com/doc_tables.php | Database Technical Documentation]].
   * [[http://www.phpbb-seo.com/ | phpBB SEO: Search Engine Optimization]]   * [[http://www.phpbb-seo.com/ | phpBB SEO: Search Engine Optimization]]
 +
 +===== Instruccions d'instal·lació =====
 +
 +Les instruccions d'instal·lació i configuració de cadascuna de les versions les trobareu a l'enllaç corresponent,
 +
 +  * [[.:phpbb3-3_0_2-4-installation_instructions | phpBB3 v. 3.0.2-4]] - Instal·lada a partir del paquet disponible a GNU/Debian Lenny, amb les modificacions esmentades al fitxer ''README.multisite'' per tal de poder tenir més d'un butlletí de notícies amb un únic conjunt de fitxers.
 +  * [[.:phpbb3-3_0_8-installation_instructions | phpBB3 v. 3.0.8]] - Instal·lada a partir del fitxer de distribució oficial. S'instal·la per duplicat a dos directoris diferents (un per butlletí de notícies) i així no cal cap modificació especial per poder tenir més d'un butlletí de notícies amb un únic conjunt de fitxers.
 +
 +
 +
  
 ===== MOD[ifications] - Extensions i millores ===== ===== MOD[ifications] - Extensions i millores =====
Line 105: Line 115:
 Aquestes són les llistes actualment en funcionament al SeRMN i que caldrà convertir en fòrums, Aquestes són les llistes actualment en funcionament al SeRMN i que caldrà convertir en fòrums,
  
-  ?? i-sermn +  i-sermn 
-:: hoste virtual ''sermn.uab.cat'' +    hoste virtual ''sermn.uab.cat'' 
-:: llista tancada - sense autosubscripció +    llista tancada - sense autosubscripció 
-:: llista unidireccional - els subscriptors no poden enviar missatge a la llista +    llista unidireccional - els subscriptors no poden enviar missatge a la llista 
-:: arxiu de missatges privat - no visible sense login +    arxiu de missatges privat - no visible sense login 
-!! +  u-sermn 
- +    hoste virtual ''sermn.uab.cat'' 
-  ?? u-sermn +    llista oberta - amb autosubscripció 
-:: hoste virtual ''sermn.uab.cat'' +    llista unidireccional - els subscriptors no poden enviar missatge a la llista 
-:: llista oberta - amb autosubscripció +    arxiu de missatges públic - visible sense login
-:: llista unidireccional - els subscriptors no poden enviar missatge a la llista +
-:: arxiu de missatges públic - visible sense login +
-!!+
  
 ===== Captura de pantalla ===== ===== Captura de pantalla =====
Line 132: Line 139:
   * Permetre totes les extensions dels attachments que hi hagi als missatges.   * Permetre totes les extensions dels attachments que hi hagi als missatges.
   * L'id del missatge de correu no ha de ser a cap de les tres taules: ''m2f_message_hash'', ''m2f_message_hash_seq'', ''m2f_message_id''   * L'id del missatge de correu no ha de ser a cap de les tres taules: ''m2f_message_hash'', ''m2f_message_hash_seq'', ''m2f_message_id''
-<note important>Si es troba en alguna d'aquestes taules vol dir que el missatge ja s'habia importat avanç, o bé, que el id està repetit. Aquest error no ens el notifica l'opció ''Force import'' del modul m2f.</note>+ 
 +<WRAP important> 
 +Si es troba en alguna d'aquestes taules vol dir que el missatge ja s'habia importat avanç, o bé, que el id està repetit. Aquest error no ens el notifica l'opció ''Force import'' del modul m2f. 
 +</WRAP>
  
 Per a porder importar els mails de les antigues llistes de correu, s'ha de seguir els següents pasos: Per a porder importar els mails de les antigues llistes de correu, s'ha de seguir els següents pasos:
Line 287: Line 297:
 ==== Cóm canviar la data d'un post (o tòpic) ==== ==== Cóm canviar la data d'un post (o tòpic) ====
  
-Per canviar la data d'un post cal actualitzar el la data del post al camp ''timestamp'' de la taula ''phpbb_posts'' de la base de dades del tauler d'anuncis (//board//). El //timestamp// de la nova data i hora es pot obtenir a [[http://www.dracon.biz/timestamp.php | UNIX Timestamp Converter & Calculator]] <color black/yellow>(lloc preferit)</color>. Altres llocs són [[http://www.4webhelp.net/us/timestamp.php | Online Tools: Unix Timestamp Converter]] (actualment dóna un error), [[http://www.epochconverter.com/ | Epoch converter]] [[http://www.unixtimestamp.com/index.php | Unix Time Stamp.com]].+Per canviar la data d'un post cal actualitzar el la data del post al camp ''timestamp'' de la taula ''phpbb_posts'' de la base de dades del tauler d'anuncis (//board//). El //timestamp// de la nova data i hora es pot obtenir a [[http://www.dracon.biz/timestamp.php | UNIX Timestamp Converter & Calculator]] <color black/yellow>(lloc preferit)</color>. Altres llocs són [[http://www.4webhelp.net/us/timestamp.php | Online Tools: Unix Timestamp Converter]] (actualment dóna un error), [[http://www.epochconverter.com/ | Epoch converter,]] [[http://www.unixtimestamp.com/index.php | Unix Time Stamp.com]], o [[http://www.timeanddate.com/ | Timeanddate.com]].
  
 En el cas dels //posts// que són alhora //topics// (és a dir, que són el primer post d'una (possible) sèrie de posts, i no "pengen" de cap altre post) també s'ha d'actualitzar el contingut del camp ''timestamp'' a la taula ''phpbb_topics''. En el cas dels //posts// que són alhora //topics// (és a dir, que són el primer post d'una (possible) sèrie de posts, i no "pengen" de cap altre post) també s'ha d'actualitzar el contingut del camp ''timestamp'' a la taula ''phpbb_topics''.
Line 432: Line 442:
   * [[http://www.phpbb.com/customise/db/mod/print_a_post_mod/ | Print A Post Mod]]   * [[http://www.phpbb.com/customise/db/mod/print_a_post_mod/ | Print A Post Mod]]
   * [[http://www.phpbb.com/customise/db/mod/quote_user_back_link_(qubl)/ | Quote User Back Link (QUBL)]]   * [[http://www.phpbb.com/customise/db/mod/quote_user_back_link_(qubl)/ | Quote User Back Link (QUBL)]]
 +  * [[http://www.phpbb.com/customise/db/mod/topic_text_in_mouse_over | Topic Text in Mouse Over]] 
 +  * [[http://www.jeremylindh.com/phpbb3-auto-backup-database-mod/ | phpBB3 Auto-backup Database Mod]]
  
sermn_wiki/userpages/marta/servidor_forums_phpbb3.1304077091.txt.gz · Last modified: 2011/04/29 13:38 by miquel