User Tools

Site Tools


informacio_usuaris

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
informacio_usuaris [2017/06/19 11:03]
miquel [Les carpetes al servidor de dades]
informacio_usuaris [2022/06/30 11:37] (current)
miquel [Les carpetes al servidor de dades]
Line 6: Line 6:
  
 La [[http://sermn.uab.cat/cua-rutina | cua de rutina]] es pot consultar on-line, i proporciona informació sobre [[http://sermn.uab.cat/cua-rutina/icon_setup.html | l'estat actual de la cua]] i el [[http://sermn.uab.cat/cua-rutina/icon_history.html | registre d'experiments més recents.]] La [[http://sermn.uab.cat/cua-rutina | cua de rutina]] es pot consultar on-line, i proporciona informació sobre [[http://sermn.uab.cat/cua-rutina/icon_setup.html | l'estat actual de la cua]] i el [[http://sermn.uab.cat/cua-rutina/icon_history.html | registre d'experiments més recents.]]
 +
 ===== Nou servidor de dades ===== ===== Nou servidor de dades =====
  
Line 18: Line 19:
 Aquesta és l'estructura bàsica de carpetes que et trobaràs quan et connectis. El __primer nivell__ correspon als espectròmetres i altres ordinadors accessibles on-line, Aquesta és l'estructura bàsica de carpetes que et trobaràs quan et connectis. El __primer nivell__ correspon als espectròmetres i altres ordinadors accessibles on-line,
  
-^  Nom de la carpeta  ^  Descripció de l'espectròmetre   ^  +^  Nom de la carpeta  ^  Espectròmetres actuals   ^  
-| av-250-auto    | Espectròmetre Avance DPX-250 MHz per autoservei.   |+| av-250-robot   | Espectròmetre Avance DPX 250 MHz, amb bescanviador de mostres per cua de rutina.   | 
 +| av-neo-300     | Espectròmetre Avance Neo 300 MHz per autoservei.   | 
 +| av3-400-sb     | Espectròmetre AvanceIII 400 MHz, amb accessori HR-MAS.     | 
 +| av-neo-400     | Espectròmetre Avance Neo 400 MHz per autoservei.   | 
 +| av-neo-500     | Espectròmetre Avance Neo 500 MHz, amb criosonda.   | 
 +| av3-600        | Espectròmetre AvanceII+ 600 MHz, amb bescanviador de mostres.   | 
 +| biospec-7T     | Espectròmetre BioSpec 70/30USR amb imant horitzontal.   | 
 +^  Nom de la carpeta  ^  Espectròmetres anteriors   
 | av-250-robot   | Espectròmetre Avance DPX-250 MHz, amb bescanviador de mostres per cua de rutina.   | | av-250-robot   | Espectròmetre Avance DPX-250 MHz, amb bescanviador de mostres per cua de rutina.   |
 | av-360         | Espectròmetre Avance DPX-360 MHz per autoservei.   | | av-360         | Espectròmetre Avance DPX-360 MHz per autoservei.   |
 | av2-400-wb     | Espectròmetre AvanceII 400 MHz, imant wide-bore, amb accessori CP/MAS.   | | av2-400-wb     | Espectròmetre AvanceII 400 MHz, imant wide-bore, amb accessori CP/MAS.   |
-| av3-400-sb     | Espectròmetre AvanceIII 400 MHz, amb accessori HR-MAS.     | 
 | av-500         | Espectròmetre Avance DRX-500 MHz, amb criosonda i LC-DAD-(SPE)-NMR/MS.   | | av-500         | Espectròmetre Avance DRX-500 MHz, amb criosonda i LC-DAD-(SPE)-NMR/MS.   |
-| av3-600        | Espectròmetre AvanceII+ 600 MHz, amb bescanviador de mostres.   | +^  Nom de la carpeta  ^  Ordinadors    
-| biospec-7T     | Espectròmetre BioSpec 70/30USR amb imant horitzontal.   | +
-^  Nom de la carpeta  ^  Descripció de l'ordinador   +
 | pc-lcnmr       | Ordinador de control del sistema de LC-DAD-(SPE)-NMR/MS.   | | pc-lcnmr       | Ordinador de control del sistema de LC-DAD-(SPE)-NMR/MS.   |
 | pc-mri-pv4     | Off-station del BioSpec 70/30USR. Dades del ParaVision 4   | | pc-mri-pv4     | Off-station del BioSpec 70/30USR. Dades del ParaVision 4   |
 | pc-mri-pv5     | Off-station del BioSpec 70/30USR. Dades del ParaVision 5   | | pc-mri-pv5     | Off-station del BioSpec 70/30USR. Dades del ParaVision 5   |
 +
  
 però segurament mai veuràs tots aquests instruments, ja que cada grup només veu els equips a què té accés.  però segurament mai veuràs tots aquests instruments, ja que cada grup només veu els equips a què té accés. 
Line 48: Line 54:
   * les dades anteriors en carpetes amb noms formats per l'any i el mes en què es van adquirir. Per exemple, //201005// contindria les dades adquirides el mes de maig de 2010.   * les dades anteriors en carpetes amb noms formats per l'any i el mes en què es van adquirir. Per exemple, //201005// contindria les dades adquirides el mes de maig de 2010.
   * En alguns casos, les carpetes d'un mateix any poden estar agrupades dins una carpeta que té per nom l'any. Per exemple, //201001//, //201002// ... //201012// podries trobar-les dins una carpeta de nom //2010//.   * En alguns casos, les carpetes d'un mateix any poden estar agrupades dins una carpeta que té per nom l'any. Per exemple, //201001//, //201002// ... //201012// podries trobar-les dins una carpeta de nom //2010//.
 +
 ===== Obre el firewall del teu institut o empresa ===== ===== Obre el firewall del teu institut o empresa =====
  
Line 53: Line 60:
  
 Per contra, si et connectes des d'un ordinador de fora del campus, i el teu institut o empresa disposa d'un firewall per protegir-se, hauràs de demanar als responsables del firewall que el configurin per tal que puguis recuperar les teves dades. La configuració és molt senzilla i no comporta un risc de seguretat inassumible, es tracta de: Per contra, si et connectes des d'un ordinador de fora del campus, i el teu institut o empresa disposa d'un firewall per protegir-se, hauràs de demanar als responsables del firewall que el configurin per tal que puguis recuperar les teves dades. La configuració és molt senzilla i no comporta un risc de seguretat inassumible, es tracta de:
-  * obrir el port 21 (FTP)+ 
 +<WRAP important> 
 +2022-06-30 - **El port del servidor FTPS ha canviat de 21 a <color red>990</color>** ja que aquest és el número de port oficial per aquest protocol: 
 + 
 +Port 990 Details 
 +\\ Service: ftps 
 +\\ Details: FTPS Protocol, FTP over TLS/SSL (IANA official) uses ports 989 and 990. 
 +\\ https://www.speedguide.net/port.php?port=990 
 + 
 +</WRAP> 
 + 
 +  * obrir el **port <del>21</del> 990 (FTPS)**
     * pel **protocol TCP**     * pel **protocol TCP**
     * de sortida; i     * de sortida; i
Line 63: Line 81:
  
 No et preocupis si no entens res del que posa aquí amunt, és informació tècnica pels administradors del teu firewall. No et preocupis si no entens res del que posa aquí amunt, és informació tècnica pels administradors del teu firewall.
- 
- 
- 
  
 ===== Accedeix a les dades amb el FileZilla ===== ===== Accedeix a les dades amb el FileZilla =====
Line 72: Line 87:
  
 En el moment de redactar aquestes instruccions, la versió més actual és la 3.5.3, però com que surten noves versions força sovint, segurament et trobaràs una versió més nova per descarregar i instal·lar. Per altra banda, és molt recomanable que facis cas del programa quan t'informi que hi ha una nova versió i et proposi descarregar-la i instal·lar-la. Fer-ho és un moment, i no requereix tornar a configurar-ho. En el moment de redactar aquestes instruccions, la versió més actual és la 3.5.3, però com que surten noves versions força sovint, segurament et trobaràs una versió més nova per descarregar i instal·lar. Per altra banda, és molt recomanable que facis cas del programa quan t'informi que hi ha una nova versió i et proposi descarregar-la i instal·lar-la. Fer-ho és un moment, i no requereix tornar a configurar-ho.
- 
  
 ==== Instal·lació ==== ==== Instal·lació ====
Line 79: Line 93:
  
 El programa te'l pots descarregar directament del [[http://filezilla-project.org/download.php | lloc web del FileZilla.]] El programa te'l pots descarregar directament del [[http://filezilla-project.org/download.php | lloc web del FileZilla.]]
- 
- 
  
 ==== Configuració ràpida ==== ==== Configuració ràpida ====
Line 117: Line 129:
   - Si tot ha anat bé, ara ja hauries de veure el llistat d'instruments als quals té accés el teu grup de recerca.   - Si tot ha anat bé, ara ja hauries de veure el llistat d'instruments als quals té accés el teu grup de recerca.
  
-<note important>+<WRAP important>
 Cada grup de recerca té un compte específic amb el qual els seus membres poden accedir __només a les carpetes de dades del grup__. Alhora, per simplicitat només es mostren els instruments als quals hi té accés com a mínim un membre del grup. Cada grup de recerca té un compte específic amb el qual els seus membres poden accedir __només a les carpetes de dades del grup__. Alhora, per simplicitat només es mostren els instruments als quals hi té accés com a mínim un membre del grup.
  
 \\ Així doncs, quan adquireixis espectres, __comprova que guardes les dades a la carpeta correcte.__ Altrament no podràs recuperar-les via xarxa. \\ Així doncs, quan adquireixis espectres, __comprova que guardes les dades a la carpeta correcte.__ Altrament no podràs recuperar-les via xarxa.
-</note>+</WRAP>
  
 ==== Configuració detallada ==== ==== Configuració detallada ====
  
 Si no estàs familiaritzat amb la configuració del FileZilla i no entens les instruccions anteriors, [[:configuracio_filezilla | segueix aquestes instruccions detallades]]. En elles t'expliquem pas a pas cóm configurar el programa per accedir al nostre servidor de dades, a més, les múltiples captures de pantalla que t'ajudaran a completar amb èxit el procés de configuració. Si no estàs familiaritzat amb la configuració del FileZilla i no entens les instruccions anteriors, [[:configuracio_filezilla | segueix aquestes instruccions detallades]]. En elles t'expliquem pas a pas cóm configurar el programa per accedir al nostre servidor de dades, a més, les múltiples captures de pantalla que t'ajudaran a completar amb èxit el procés de configuració.
- 
  
 ==== Exemple de sessió per transferir dades ==== ==== Exemple de sessió per transferir dades ====
Line 138: Line 149:
 {{ :informacio_usuaris:f14-m.png?400 | Site digital certificate }} {{ :informacio_usuaris:f14-m.png?400 | Site digital certificate }}
  
-<note tip>+<WRAP tip>
 Actualment el certificat està caducat, i per això el FileZilla no et deixa emmagatzemar-lo per connexions posteriors i només el fa servir per la connexió actual. Tan bon punt renovem el certificat, podràs seleccionar l'opció //Always trust certificate in future sessions// i ja no caldrà que l'acceptis a l'inici de cada sessió. Actualment el certificat està caducat, i per això el FileZilla no et deixa emmagatzemar-lo per connexions posteriors i només el fa servir per la connexió actual. Tan bon punt renovem el certificat, podràs seleccionar l'opció //Always trust certificate in future sessions// i ja no caldrà que l'acceptis a l'inici de cada sessió.
-</note>+</WRAP>
  
 Si el nom d'usuari i la contrasenya d'accés ja estan definits al compte (veure més amunt, //Logon type// definit com a //Normal//) el client procedirà directament a iniciar una sessió. En canvi, si has definit un compte de tipus interactiu (veure més amunt, //Logon type// definit com a //Interactive//), el programa et demanarà primer el nom d'usuari i després la contrasenya abans d'iniciar una sessió, Si el nom d'usuari i la contrasenya d'accés ja estan definits al compte (veure més amunt, //Logon type// definit com a //Normal//) el client procedirà directament a iniciar una sessió. En canvi, si has definit un compte de tipus interactiu (veure més amunt, //Logon type// definit com a //Interactive//), el programa et demanarà primer el nom d'usuari i després la contrasenya abans d'iniciar una sessió,
Line 176: Line 187:
 {{ :informacio_usuaris:f20.png?600 | FTP session - dades descarregades }} {{ :informacio_usuaris:f20.png?600 | FTP session - dades descarregades }}
  
-<note tip>+<WRAP tip>
 Alternativament, pots arrossegar les carpetes seleccionades al panel on es mostra el directori local, o fins i tot pots arrossegar-les a una finestra de l'explorador de Windows o a l'escriptori. Alternativament, pots arrossegar les carpetes seleccionades al panel on es mostra el directori local, o fins i tot pots arrossegar-les a una finestra de l'explorador de Windows o a l'escriptori.
-</note>+</WRAP>
  
 Quan hagis acabat de transferir dades, només cal que tanquis el FileZilla per desconnectar-te del servidor de dades i finalitzar la sessió. Quan hagis acabat de transferir dades, només cal que tanquis el FileZilla per desconnectar-te del servidor de dades i finalitzar la sessió.
  
 Per més informació sobre l'ús del FileZilla pots consultar l'ajuda del programa o la [[http://wiki.filezilla-project.org/Documentation | documentació]] disponible a la seva pàgina web. Per més informació sobre l'ús del FileZilla pots consultar l'ajuda del programa o la [[http://wiki.filezilla-project.org/Documentation | documentació]] disponible a la seva pàgina web.
- 
- 
- 
- 
- 
  
 ===== Agraïments ===== ===== Agraïments =====
informacio_usuaris.1497863007.txt.gz · Last modified: 2017/06/19 11:03 by miquel