User Tools

Site Tools


configuracio_filezilla

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
configuracio_filezilla [2022/05/30 17:17]
miquel [Configuració de la connexió]
configuracio_filezilla [2024/02/07 15:04] (current)
miquel [Configuració detallada del FileZilla]
Line 1: Line 1:
 ====== Configuració detallada del FileZilla ====== ====== Configuració detallada del FileZilla ======
 +
 +<WRAP leftalign>
 +[[ filezilla_configuration | FileZilla detailed configuration (in English)]] | [[ https://sermn-uab-cat.translate.goog/wiki/doku.php?id=filezilla_configuration&_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=es | Other languages using Google Translate]]
 +</WRAP>
  
 En aquesta pàgina t'expliquem pas a pas i de forma gràfica cóm configurar el programa [[http://filezilla-project.org/ | FileZilla]] per accedir al nostre servidor de dades i descarregar-te els teus espectres. El FileZilla és un client de FTP amb interfície gràfica, i està disponible per Windows, Mac OS X i Linux. En aquesta pàgina t'expliquem pas a pas i de forma gràfica cóm configurar el programa [[http://filezilla-project.org/ | FileZilla]] per accedir al nostre servidor de dades i descarregar-te els teus espectres. El FileZilla és un client de FTP amb interfície gràfica, i està disponible per Windows, Mac OS X i Linux.
  
-Aquestes instruccions estan adreçades als usuaris que no estan familiaritzats amb la configuració del FileZilla. Si ets usuari habitual del programa pots provar a seguir les [[:informacio_usuaris&#configuracio_rapida | instruccions de configuració breus]] que hi ha a la  pàgina d'informació pels usuaris.+Aquestes instruccions estan adreçades als usuaris que no estan familiaritzats amb la configuració del FileZilla. Si ets usuari habitual del programa pots provar a seguir les [[:informacio_recuperar_dades#configuracio_rapida | instruccions de configuració breus]] que hi ha a la pàgina //Cóm recuperar les teves dades//.
  
 <WRAP tip> <WRAP tip>
Line 13: Line 17:
 Primer de tot hauràs de [[https://filezilla-project.org/download.php?show_all=1 | descarregar-te la versió més actual]] pel teu sistema operatiu (Windows, Mac OS X, o Linux) i instal·lar-la d'acord amb les [[https://wiki.filezilla-project.org/Client_Installation | instruccions]] disponibles al lloc web del programa. Primer de tot hauràs de [[https://filezilla-project.org/download.php?show_all=1 | descarregar-te la versió més actual]] pel teu sistema operatiu (Windows, Mac OS X, o Linux) i instal·lar-la d'acord amb les [[https://wiki.filezilla-project.org/Client_Installation | instruccions]] disponibles al lloc web del programa.
  
-En el moment de redactar aquestes instruccions, la versió més actual és la 3.10.1.1, però com que surten noves versions força sovint, segurament trobaràs una versió més nova per descarregar i instal·lar. Per altra banda, és molt recomanable que facis cas del programa quan t'informi que hi ha una nova versió i et proposi descarregar-la i instal·lar-la. Fer-ho és un moment, i no requereix tornar a configurar-ho.+Al febrer de 2024, la versió més actual és la 3.66.4, però com que surten noves versions força sovint, és probable que trobis una versió més nova per descarregar i instal·lar.
  
 +És molt recomanable que mantinguis el programa actualitzat per motius de seguretat. Quan el programa detecti que hi ha una nova versió, et proposarà descarregar-la i instal·lar-la, Et recomanem que l'actualitzis abans de continuar amb la descàrrega de les teves dades. L'actualització és un procés ràpid, no afecta la configuració actual, i un cop completat, el programa s'obrirà i et deixarà continuar amb la connexió i descàrrega de dades.
 ===== Configuració general del programa ===== ===== Configuració general del programa =====
  
Line 75: Line 80:
 {{ :informacio_usuaris:f06.png | Site manager - canvia el nom del lloc}} {{ :informacio_usuaris:f06.png | Site manager - canvia el nom del lloc}}
  
-A la pestanya //General// entra els següents valors,+<WRAP tip> 
 +A mitjans de 2022 **vàrem canviar el número de port del servidor FTPS de 21 a <color red>990</color>** per tal de fer servir el número de port oficial per aquest protocol: 
 + 
 +**Port 990 Details** 
 +\\ Service: ftps 
 +\\ Details: FTPS Protocol, FTP over TLS/SSL (IANA official) uses ports 989 and 990. 
 +\\ https://www.speedguide.net/port.php?port=990 
 + 
 +</WRAP> 
 + 
 +A la pestanya //General// entra els següents valors
   * Host:  sermn.uab.cat   * Host:  sermn.uab.cat
   * Port:  990  (no es pot deixar en blanc)   * Port:  990  (no es pot deixar en blanc)
   * Protocol:   FTP - File Transfer Protocol   * Protocol:   FTP - File Transfer Protocol
   * Encryption:   Require explicit FTP over TLS   * Encryption:   Require explicit FTP over TLS
 +
 i defineix el tipus de compte i credencials d'accés. Si aquest és un ordinador d'ús exclusiu pels membres del grup de recerca, configura'l amb i defineix el tipus de compte i credencials d'accés. Si aquest és un ordinador d'ús exclusiu pels membres del grup de recerca, configura'l amb
 +
     * Logon Type:   //Normal//     * Logon Type:   //Normal//
     * User:    el //username// del teu grup (demana'l al teu cap de grup o algun membre sènior)     * User:    el //username// del teu grup (demana'l al teu cap de grup o algun membre sènior)
Line 101: Line 119:
 ===== Exemple de sessió per transferir dades ===== ===== Exemple de sessió per transferir dades =====
  
-Ara que tens el programa configurat, pots provar a connectar-te i transferir dades seguint les instruccions descrites a la [[informacio_usuaris&#exemple_de_sessio_per_transferir_dades | pàgina d'informació general]]. +Ara que tens el programa configurat, pots provar a connectar-te i transferir dades seguint les instruccions descrites a la [[informacio_recuperar_dades#exemple_de_sessio_per_transferir_dades | pàgina d'informació general]].
configuracio_filezilla.1653923872.txt.gz · Last modified: 2022/05/30 17:17 by miquel