This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
informatica:hp_xw4400_400wb_topspin31 [2015/09/15 16:03] miquel [Preparació de CentOS] |
informatica:hp_xw4400_400wb_topspin31 [2020/07/09 13:01] miquel |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
====== Instal·lació de Topspin 3.2 ====== | ====== Instal·lació de Topspin 3.2 ====== | ||
- | < | + | <WRAP info> |
El procés d' | El procés d' | ||
</ | </ | ||
- | |||
===== Preparació de CentOS ===== | ===== Preparació de CentOS ===== | ||
Line 72: | Line 71: | ||
Copio el contingut del DVD d' | Copio el contingut del DVD d' | ||
- | <code bash> | + | <file> |
[sermnadmin@cie-55-32 Topspin-3.2]$ md5sum TopSpin-3.2.3.iso | [sermnadmin@cie-55-32 Topspin-3.2]$ md5sum TopSpin-3.2.3.iso | ||
796d08c62e14cbbc58c43d20992b0b89 | 796d08c62e14cbbc58c43d20992b0b89 | ||
- | </code> | + | </file> |
A continuació munto el fitxer ISO ((Instruccions a http:// | A continuació munto el fitxer ISO ((Instruccions a http:// | ||
- | <code> | + | <file> |
$ sudo mkdir /mnt/iso | $ sudo mkdir /mnt/iso | ||
[sudo] password for sermnadmin: | [sudo] password for sermnadmin: | ||
Line 85: | Line 84: | ||
/ | / | ||
3.8G 3.8G 0 100% /mnt/iso | 3.8G 3.8G 0 100% /mnt/iso | ||
- | </code> | + | </file> |
Llavors executo el programa '' | Llavors executo el programa '' | ||
Line 105: | Line 104: | ||
Surt un missatge d' | Surt un missatge d' | ||
- | <code> | + | <file> |
/bin/sh / | /bin/sh / | ||
- | </code> | + | </file> |
Line 198: | Line 197: | ||
Abans de tancar-se, el programa d' | Abans de tancar-se, el programa d' | ||
- | <note tip> | + | <WRAP tip> |
The environment has been changed for the programs MICS and TopSpin | The environment has been changed for the programs MICS and TopSpin | ||
Please close existing windows or logout and login again before you launch the program. | Please close existing windows or logout and login again before you launch the program. | ||
- | </note> | + | </WRAP> |
Line 1205: | Line 1204: | ||
* :fail: fitxers copiats | * :fail: fitxers copiats | ||
- | <note> | + | <WRAP important> |
**He arribat fins aquí** Tasques pendents: | **He arribat fins aquí** Tasques pendents: | ||
* completar la transferència de fitxers de configuració | * completar la transferència de fitxers de configuració | ||
Line 1211: | Line 1210: | ||
* transferir els fitxers de prosol i importar-los al nou TopSpin 3.2 | * transferir els fitxers de prosol i importar-los al nou TopSpin 3.2 | ||
* ... | * ... | ||
- | </note> | + | </WRAP> |
Line 1237: | Line 1236: | ||
</ | </ | ||
- | <note important> | + | <WRAP important> |
+ | Caldrà comprovar si funcionen directament, | ||
+ | </WRAP> | ||
===== PROSOL - Probe and Solvent Dependent Parameters ===== | ===== PROSOL - Probe and Solvent Dependent Parameters ===== | ||
Line 1245: | Line 1246: | ||
Després, intento importo els valors amb l' | Després, intento importo els valors amb l' | ||
- | <note important> | + | <WRAP important> |
Caldrà comprovar perquè no s' | Caldrà comprovar perquè no s' | ||
- | </note> | + | </WRAP> |
Provisionalment defineixo el puls dur de 90 graus amb els següents paràmetres: | Provisionalment defineixo el puls dur de 90 graus amb els següents paràmetres: | ||
Line 1277: | Line 1278: | ||
===== Exportació de la carpeta de dades ===== | ===== Exportació de la carpeta de dades ===== | ||
+ | |||
+ | <WRAP important> | ||
+ | Actualitzar la informació sobre la configuració del // | ||
+ | </ | ||
Exporto la carpeta de dades i la carpeta // | Exporto la carpeta de dades i la carpeta // | ||
Line 1296: | Line 1301: | ||
Tot seguit exporto les carpetes i comprovo que estiguin disponibles i els permisos amb què s' | Tot seguit exporto les carpetes i comprovo que estiguin disponibles i els permisos amb què s' | ||
- | <code bash> | + | <file> |
[root@cie-55-32 etc]# / | [root@cie-55-32 etc]# / | ||
exporting sermnserver.sermn.net:/ | exporting sermnserver.sermn.net:/ | ||
Line 1312: | Line 1317: | ||
/ | / | ||
sermnserver.sermn.net(ro, | sermnserver.sermn.net(ro, | ||
- | </code> | + | </file> |
Quan provo a muntar al servidor de dades les carpetes exportades, em dóna un erroraccessible, | Quan provo a muntar al servidor de dades les carpetes exportades, em dóna un erroraccessible, | ||
- | <code bash> | + | <file> |
sermnserver:/ | sermnserver:/ | ||
rpcinfo: can't contact portmapper: RPC: Remote system error - No route to host | rpcinfo: can't contact portmapper: RPC: Remote system error - No route to host | ||
- | </code> | + | </file> |
Una consulta ràpida a Google m' | Una consulta ràpida a Google m' | ||
Line 1332: | Line 1337: | ||
al fitxer /// | al fitxer /// | ||
- | <code bash> | + | <file> |
sermnserver:/ | sermnserver:/ | ||
mount.nfs: timeout set for Tue Aug 18 16:16:55 2015 | mount.nfs: timeout set for Tue Aug 18 16:16:55 2015 | ||
Line 1357: | Line 1362: | ||
drwxr-xr-x 3 503 503 4096 May 18 2006 teo | drwxr-xr-x 3 503 503 4096 May 18 2006 teo | ||
drwxr-xr-x 3 503 503 4096 Dec 5 2006 usuaris | drwxr-xr-x 3 503 503 4096 Dec 5 2006 usuaris | ||
- | </code> | + | </file> |
- | + | ||
- | + | ||
===== Adreces IP dels mòduls de la consola ===== | ===== Adreces IP dels mòduls de la consola ===== | ||
- | < | + | <WRAP important> |
Aquestes adreces només donen accés als mòduls de la consola si es visiten des de l' | Aquestes adreces només donen accés als mòduls de la consola si es visiten des de l' | ||
</ | </ | ||
* [[http:// | * [[http:// | ||
+ | |||
+ | ===== 2016-01-28 - Cortab dels nuclis ===== | ||
+ | |||
+ | Es fa la calibració (Cortab) dels següents nuclis: | ||
+ | * 1H, 2H, 6Li, 7Li, 11B, 13C, 15N, 19F | ||
+ | * 23Na, 27Al, 29Si, 31P, 39K, 67Zn, 71Ga, 77Se, 79Br, 87Rb, 95Mo | ||
+ | * 103Rh, 111Cd, 113Cd, 119Sn, 127I, 195Pt, 199Hg, 207Pb. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||